您的位置 首页 知识

刎颈之交的原文和译文翻译 刎颈之交的原文和译文 刎颈之交的原文和译文是什么

刎颈之交的原文和译文“刎颈之交”一个源自中国古代历史典故的成语,用来形容朋友之间情谊深厚、生死相托的关系。这个成语最早见于《史记·廉颇蔺相如列传》,讲述了战国时期赵国名将廉颇与文臣蔺相如之间的故事。他们虽曾因误会而产生矛盾,但最终以诚相待,成为彼此信赖、愿意为对方牺牲生活的挚友。

一、原文内容

《史记·廉颇蔺相如列传’里面关于“刎颈之交”的原文如下:

> “卒相与欢,为刎颈之交。”

这句话的意思是:两人最终和好,结成了可以为对方献出生活的亲密朋友。

二、译文解释

– “卒”:最终。

– “相与欢”:互相和好。

– “为刎颈之交”:成为可以为对方割断脖子的朋友,即生死之交。

整句翻译为:

> “最终他们和好,成为可以为对方献出生活的知己。”

三、拓展资料与表格对比

项目 内容
成语名称 刎颈之交
出处 《史记·廉颇蔺相如列传》
原文 “卒相与欢,为刎颈之交。”
译文 最终他们和好,成为可以为对方献出生活的知己。
含义 形容朋友之间情谊深厚,愿意为对方付出生活
背景故事 战国时期赵国将领廉颇与文臣蔺相如从敌对到信赖的经过
现代用法 多用于形容极深的友情或兄弟情谊

四、延伸领会

“刎颈之交”不仅是古代文学中的一个经典表达,也反映了中华文化中对友情的高度重视。在现代社会中,虽然人与人之间的关系更加复杂,但“刎颈之交”仍然象征着一种纯粹、忠诚、无条件的信赖。它提醒我们,在人生旅途中,真正值得珍惜的,往往是那些愿意为你挺身而出、不计得失的朋友。

通过了解“刎颈之交”的出处与含义,我们不仅能更好地领会这一成语的文化内涵,也能从中汲取关于友情与信赖的深刻启示。